En 1637, le condé, c’est le lieutenant général qui représente le roi du Portugal dans son comptoir du Cap-Vert. En portugais, conde désigne un comte ou un gouverneur, soit celui qui détient l’autorité publique et accorde sa protection aux sujets. En 1822, le mot entre dans l’argot des malfrats. Il désigne alors la protection accordée par la police à un informateur.
Le condé est le préfet de police lui-même
Quatorze ans plus tard, le condé est le préfet de police lui-même. C’est aussi le maire (petit condé) ou son adjoint (demi-condé). Puis dans Les Mystères de Paris, le roman-feuilleton d’Eugène Sue publié en 1842-1843, c’est désormais un commissaire de police. Enfin, après 1906, le condé n’est plus qu’un simple flic…
Source – crédit photo: pixabay