How can one become so bounded by choices that somebody else makes?
Comment pouvons-nous être si limité par les choix que quelqu’un d’autre prend ?
How come we’ve both become a version of a person we don’t even like?
Comment se fait-il que nous soyons tous deux devenus une version d’une personne que nous n’aimons même pas ?
We’re in love with the world, but the world just wants to bring us down
Nous sommes amoureux du monde, mais le monde veut simplement nous faire tomber
By puttin’ ideas in our heads that corrupt our hearts somehow
En nous inculquant des idées qui corrompent nos coeurs en quelque sorte
When I was a child every single thing could blow my mind
Lorsque j’étais enfant, chaque moindre petite chose pouvait m’épater
Soaking it all up for fun, but now I only soak up wine
J’absorbais tout pour le plaisir, mais maintenant je n’absorbe que le vin
They say to play hard, you work hard, find balance in the sacrifice
On dit de jouer dur il faut travailler dur, trouver l’équilibre dans le sacrifice
And yet I don’t know anybody who’s truly satisfied
Et pourtant, je ne connais personne qui soit réellement satisfait

You better believe I’m tryin’ (Tryin’, tryin’)
Tu ferais mieux de croire que j’essaie (essaie, essaie)
To keep climbin’ (Climbin’, climbin’)
De continuer à grimper (grimper, grimper)
But the higher we climb feels like we’re both none the wiser (Ah, ah, ah, ah)
Mais au plus nous grimpons, au plus nous avons l’impression de ne pas être plus mâlin

So I hope I learn to get over myself
Alors j’espère que j’apprendrai à me dépasser
Stop tryin’ to be somebody else
En arrêtant d’essayer d’être quelqu’un d’autre
So we can love each other for free
Pour qu’on puisse s’aimer gratuitement
Everybody wants somethin’, you just want me
Tout le monde veut quelque chose, toi tu ne veux que moi