people.bfmtv nous informe…

Le clip du dernier single de Taylor Swift a été vu 31 millions de fois en 24 heures sur YouTube, un chiffre qui lui permet de battre Adele et son titre Hello.

Paroles et traduction de «Look What You Made Me Do»

I don’t like your little games
Je n’aime pas tes petits jeux
Don’t like your tilted stage
Je n’aime pas ta scène penchée
The role you made me play
Le rôle que tu m’as fait joué
Of the fool, no, I don’t like you
D’une idiote, non, je ne t’aime pas
I don’t like your perfect crime
Je n’aime pas ton crime parfait
How you laugh when you lie
ta façon de rire lorsque tu mens 
You said the gun was mine
Tu as dit que l’arme était à moi
Isn’t cool, no, I don’t like you (oh)
Ça n’est pas cool, non, je ne t’aime pas

(Bridge:)
But I got smarter, I got harder in the nick of time

Mais je suis devenue futée, devenue plus dure juste à temps
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Chéri, je suis ressuscitée des morts, je le fais tout le temps
I’ve got a list a of names and yours is in red underlined
J’ai une liste des noms et le tien est souligné en rouge
I check it once, then I check it twice oh!
Je vérifie une fois, puis une deuxième fois

(Chorus:)
Oh! Look what you made me do 2x

Oh regarde ce que tu m’as fait faire
Look what you just made me do 2x
Regarde juste ce que tu m’as fait faire
Oh! Look what you made me do 2x
Regarde ce que tu m’as fait faire
Look what you just made me do 2x
Regarde juste ce que tu m’as fait faire

I don’t like your Kingdom keys
Je n’aime pas les clés de ton royaume
They once belonged to me
Elles m’ont appartenu une fois
You ask me for a place to sleep
Tu me demandes un endroit pour dormir
Locked me out and threw a feast (what?)
Tu m’as enfermée et as organisé un festin (quoi ?)
The world goes on, another day, another drama, drama
Le monde tourne, un autre jour, un autre drame, drame
But not for me, not for me, all I think about is karma
Mais pas pour moi, pas pour moi, tout ce à quoi je pense c’est le karma
And then the world moves on, but one thing’s for sure
Et ensuite le monde avance, mais une chose est sûre
Maybe I got mine, but you’ll all get yours
Peut-être que j’ai le mien, mais tu auras aussi le tien

(Bridge)

(Chorus)